Wat is de Engelse versie van een kringloopwinkel
De Engelse versie van een kringloopwinkel? Meestal zeggen ze "thrift store". In het Verenigd Koninkrijk is het vaker "charity shop", terwijl Amerikanen "secondhand store" of "resale shop" gebruiken. Het zijn allemaal winkels die gebruikte spullen verkopen - kleding, meubels, boeken - vaak voor een goed doel of het milieu.
Wat is het verschil tussen een thrift store en een charity shop?
Mensen gooien ze door elkaar, maar er zit een klein verschil in. Een thrift store is gewoon een winkel waar tweedehands spullen liggen, of de winst nou naar een goed doel gaat of niet. Een charity shop daarentegen wordt gerund door een liefdadigheidsinstelling - denk aan het Rode Kruis of Oxfam - en al het geld gaat direct naar hun missie. In de VS hoor je vooral "thrift store", in het VK is "charity shop" de norm.
Welke andere Engelse termen zijn er voor een kringloopwinkel?
Er zijn een boel synoniemen, afhankelijk van waar je bent en wat de winkel verkoopt. Hier is een overzicht:
| Engelse term |
Betekenis |
Regio |
| Thrift store |
Algemene tweedehandswinkel, vaak met lage prijzen. |
VS, Canada |
| Charity shop |
Winkel van een goed doel, spullen zijn gedoneerd. |
VK, Ierland |
| Secondhand store |
Neutrale term voor elke winkel met gebruikte spullen. |
Wereldwijd |
| Resale shop |
Verkoopt tweedehands spullen, vaak wat beter qua kwaliteit. |
VS |
| Vintage shop |
Retro of antiek, meestal duurder. |
Wereldwijd |
| Consignment store |
Mensen verkopen hun spullen en krijgen een percentage. |
VS, Canada |
Hoe noemen ze een kringloopwinkel in het Engels in Nederland?
In Nederland vertalen we "kringloopwinkel" vaak als "thrift store" of "charity shop", maar er is geen vaste regel. Veel Nederlandse kringloopwinkels gebruiken zelf "secondhand shop" of "reuse store" om hun duurzame kant te benadrukken. Internationaal gezien wordt "thrift store" het beste begrepen, denk ik.
Wat is het verschil tussen een kringloopwinkel en een vintage winkel?
Een kringloopwinkel verkoopt van alles - goedkoop en vaak voor een sociaal doel. Een vintage winkel? Die richt zich op retro-items van hoge kwaliteit, zoals jurken uit de jaren '60, en vraagt er een hogere prijs voor. Vintage winkels zijn kieskeurig, kringloopwinkels nemen alles aan wat nog heel is.
Tip: Zoek je in het Engels naar een kringloopwinkel? Gebruik dan "thrift store near me" in de VS, en "charity shop near me" in het VK.
Welke term wordt het meest gebruikt in het Engels?
Volgens Google Trends is "thrift store" wereldwijd het populairst, gevolgd door "secondhand store". In het VK is "charity shop" de baas, terwijl Australiërs "op shop" zeggen (opportunity shop). Hier een handige checklist:
- Voor algemeen gebruik: "Secondhand store" – neutraal, iedereen snapt het.
- Voor zoekopdrachten in de VS: "Thrift store".
- Voor zoekopdrachten in het VK: "Charity shop".
- Voor duurzame initiatie: "Reuse store" of "pre-loved shop".
- Voor luxe tweedehands: "Consignment store" of "vintage boutique".
Veelgestelde vragen over de Engelse versie van een kringloopwinkel
Is "thrift store" hetzelfde als een kringloopwinkel?
Ja, dat is de meest directe vertaling. Beide verkopen gebruikte spullen, vaak gedoneerd, en zijn goedkoop. Alleen hebben Nederlandse kringloopwinkels vaak een duurzaamheidsmissie, terwijl Amerikaanse thrift stores soms meer commercieel zijn.
Wat betekent "charity shop" in het Nederlands?
"Charity shop" is letterlijk "liefdadigheidswinkel". Een winkel die spullen verkoopt om geld in te zamelen voor een goed doel, zoals Oxfam of het Leger des Heils.
>
Kan ik "kringloopwinkel" in het Engels gebruiken?
Nee, dat is Nederlands. Gebruik "thrift store", "charity shop" of "secondhand store" om duidelijk te zijn.
Wat is het verschil tussen "resale" en "thrift"?
"Resale" is alles wat opnieuw wordt verkocht, online of fysiek. "Thrift" is specifiek een fysieke winkel met lage prijzen en vaak een rommelige sfeer. Resale winkels zijn meestal netter en duurder.
Korte samenvatting
- Meest gebruikte term: "Thrift store" is de Engelse versie van een kringloopwinkel, vooral in de VS.
- Regionale varianten: In het VK is "charity shop" standaard, in Australië "op shop".
- Verschillen in focus: Kringloopwinkels zijn vaak duurzaam, charity shops hebben een sociaal doel.
- Praktische tip: Gebruik "secondhand store" voor een neutrale, internationaal begrepen term.